|
ЛІНГВІСТИЧНА СУДОВА ЕКСПЕРТИЗА
- новий напрям суд. експертиз, що здійснюються судово-експертними установами Міністерства юстиції України. Його виникнення зумовлено активізацією в Україні явищ, раніш мало затребуваних як предмет суд. розгляду (справи про захист честі, гідності та ділової репутації у зв'язку з наклепом та образою; справи за позовами, пов'язаними з різним тлумаченням фрагментів текстів, окремих слів, словосполучень; майнові спори, конфлікти з рекламою, передвиборними технологіями тощо). Предметом Л. с. е. є фактичні дані, що встановлюються експертом на основі спец, знань у галузі лінгвістики при дослідженні тексту документа як продукту мовної діяльності та інших матеріалів крим. чи цив. справи. Об'єктами Л. с. е. є оригінали або копії текстів документів (рукописних, машинописних, поліграфічних, виконаних за допомогою розмножувальної, у т. ч. комп'ютерної, техніки), а також усні тексти, зафіксовані за допомогою букв. Експертизою досліджуються окремі слова, словосполучення, фрагменти текстів, цілі тексти, їх групи. Л. с. е. включає два осн. види досліджень: 1) змістові, або семантичні, — аналіз тексту з метою встановлення його змістових особливостей (у т. ч. значення слова, словосполучення, змісту та обсягу поняття, яке ними позначається) і характеру впливу на адресата чи аудиторію, суспільство; 2) дослідження найменувань — аналіз назв, торгових марок, написів на етикетках і т. п., що здійснюється з метою встановлення їх новизни та оригінальності, відповідності нормам літературної мови і моралі тощо.
|